02:52 06 مارس 2021
گزارش و تحلیل
دریافت لینک کوتاه
تهیه شده توسط
212146

سعید خطیب زاده سخنگوی وزارت خارجه ایران اعلام کرد که تهران یادداشت اعتراضی خود را به وزارت خارجه روسیه فرستاده است.

دلیل اصلی اعتراض استفاده از نام خلیج عربی در توئیت بخش عربی وزارت خارجه روسیه بود جایی که به زبان عربی از واژه " خلیج عربی" به جای خلیج فارس استفاده شده است.

در اطلاعیه وزارت خارجه روسیه در توئیتر که در آن نام خلیج آمده است درباره دیدار نماینده ویژه ریاست جمهوری روسیه در امور خاور میانه و کشورهای آفریقایی، معاون وزارت خارجه روسیه میخاییل باگدانوف با سفیر عراق در روسیه است. طرفین جوانب کلیدی دستور کار منطقه ای را بحث و بررسی کردند که شامل حل و فصل مناقشه اسرائیل – فلسطین، اوضاع در سوریه در منطقه خلیج فارس است.

 

باریس دالگوف کارشناس ارشد مرکز تحقیقات عربی اسلامی دانشکده خاور شناسی آکادمی علوم روسی، استاد علوم تاریخ به خبرنگار اسپوتنیک شدح داد که این اعتراض ایران به وزارت خارجه روسیه تا چه موجه است :
" اطلاعیه به زبان عربی منتشر شده بود. در زبان عربی خلیج فارس، عربی نامیده می شود. به عربی اینطور خوانده می شود: الخلیج العربی. در فرهنگ لغت بین المللی و روسی استفاده از نام قدیمی خلیج فارس مرسوم است. مشکل بزرگی در اینجا نمی بینم، باید ذهنیت ایرانیان را بشناسید، از آنجا که آنها درمورد اسامی بسیار دقیق هستند که بر تاریخ و غرور ملی آنها تاثیر می گذارد. در واقع خلیج فارس نام جغرافیایی است و در عین حال نام با تاریخ پارسی در هم آمیخته است. مشخص است که تاریخ پارسی بیش از 25 قرن قدمت دارد. افتخار و غرور ملی بخشی از ذهنیت ایرانی ها را تشکیل می دهد و برای همین چنین ارتباط دقیق و حساسی با موضوع دارند. من مشکلی در پیام طرف ایرانی به وزارت خارجه روسیه نمی بینم. این به احتمال زیاد سوء تفاهم بین طرف روس و ایرانی است. مشکل بزرگی وجود ندارد که بتوان آنرا در شرایط بین المللی و یا حتی در روابط بین روسیه و ایران بحث و بررسی کرد."

نکات مطرح شده در این مقاله، نظرات و دیدگاه های شخصی نویسنده بوده و الزاماً عقاید هیئت تحریریه اسپوتنیک را بازتاب نمی دهد.

مقررات ارسال کامنتبحث و مناظره
کامنت از طریق اسپوتنیککامنت از طریق فیسبوک