11:41 15 ژوئن 2021
ایران
دریافت لینک کوتاه
0 540

آقای جلال کاظمی سفیر جمهوری اسلامی ایران در کنفرانسی، زمانی که مترجم به جای واژه خلیج فارسی از عربی استفاده کرد، به وی تذکر داد.

به گزارش اسپوتنیک، در کنفرانس خبری بین المللی فلسطین در مسکو، سفیر ایران در روسیه جناب آقای کاظم جلالی به ترجمه نادرست نام خلبج فارس واکنش نشان داد. آقای سرگی بابورین نماینده سابق دومای روسیه از واژه خلیج فارس استفاده نمود، مترجم عرب زبان از عنوان عربی استفاده نمود. در واکشن به این ترجمه، سفیر ایران از مترجم خواست تا رعایت امانت داری را انجام دهد و خلیج فارسی را درست ترجمه کند.

مرتبط:

سخنرانی سفیر ایران در مسکو در میزگرد روز قدس
پیام تسلیت سفیر ایران در روسیه در پی وقوع حادثه تروریستی در کابل
سفیر ایران از اراده جدی بین دولت‌های تهران و آنکارا خبر داد
مقررات ارسال کامنتبحث و مناظره
کامنت از طریق اسپوتنیککامنت از طریق فیسبوک