کار مغز هنگام ترجمه همزمان

© Fotolia / Jimفعالیت مغز
فعالیت مغز - اسپوتنیک ایران
اشتراک
متخصصان روسیه به اسرار کار مغز هنگام ترجمه همزمان پی بردند.

به گزارش اسپوتنیک، محققان مرکز اینترفیس بیوالکتریک و مرکز عصبی اقتصادی و تحقیقات شناختی مدرسه عالی اقتصاد مسکو پاسخ این سوال را که مغز هنگام ترجمه همزمان چگونه عمل می کند با کمک الکتروانسفالوگرافی و روش پتانسیل تحریک شده، یافتند.

مطابق با «مدل فعالیت» دانیئل ژیل زبانشناس فرانسوی، مغز در زمان ترجمه همزمان سه کار انجام می دهد:دریافت، پردازش اطلاعات، حفظ بخش های قبلی مطلب دریافتی و یافت ترجمه آن به زبانی که باید ترجمه شود.

مگافون – مترجم سه زبانی - اسپوتنیک ایران
مگافون – مترجم سه زبانی

دانشمندان مرکز اینترفیس بیوالکتریک و مرکز عصبی اقتصادی و تحقیقات شناختی مدرسه عالی اقتصاد با کمک الکتروانسفالوگرافی و روش پتانسیل تحریک شده، سعی کردند به این نکته پی ببرند که آیا مغز بطور همزمان این کارها را انجام می دهد یا بین آن ها فاصله هست.

متخصصان با کمک نتایج الکتروانسفالوگرافی توانستند پاسخ سیستماتیک مغز نسبت به «لحن»-تحریک شده توسط روش پتانسیل، را مشخص کنند. متخصصان با توجه به افزایش آن، توانستند به ارزیابی تغییر توجه مترجم به آنچه می شنود بپردازند. از اینرو مشخص شد که مترجمانی که به ترجمه همزمان می پردازند در رژیم «توزیع دینامیک توجه»، کار می کنند. از جمله اگر فاصله ترجمه از سخنران افزایش یابد، عمق پردازش اطلاعاتی که در آن موقع شنیده شده است کاهش می یابد.

آلکسی اوسادچی یکی از کارمندان علمی مرکز عصبی اقتصاد و تحقیقات شناختی مدرسه عالی اقتصاد روسیه معتقد است که این نتایج می تواند به طراحی فناوری برای یافتن بهترین «نقاط کاری» مترجم و رتبه بندی عینی مترجمانی که به ترجمه همزمان اشتغال دارند مساعدت کند.

 

نوار خبری
0
loader
بحث و گفتگو
Заголовок открываемого материала