به گزارش اسپوتنیک، ابراهیم امینی نائب رئیس شورای شهر تهران در یکی از سخنرانی های اخیر خود عبارت عقل سالم در بدن سالم را به عنوان حدیثی از پیامبر معرفی میکند و آن را به عربی اینگونه تغییر میدهد که العقل السالم فی البدن السالم! این درحالیست که این جمله اصلا حدیث نیست بلکه صرفا یک عبارت آموزنده قدیمی است
بعلاوه اینکه عربی آن نیز به شکل دیگری است: العقل السلیم فی الجسم السلیم.
این اتفاق بازتاب فراوانی در شبکه های اجتماعی داشته است. برخی کاربران شوخ طبع با همین زبان خلق شده توسط ایشان پاسخ داده اند که البیخیال بابا، الخجالت بکش و…
معاون شورای یه شهری: العقل السالم فی البدن السالم😂
— بامری /خبرنگارم (@m_bameri) 12 апреля 2018 г.
کاربران معتقدند تا اطمینان به صحت کلامی نداریم بهتر است آن را مطرح نکنیم تا اینگونه دستاویز تمسخر دیگران قرار نگیریم.
در رقابتی تنگاتنگ در سطح سواد مسئولین بعد از #موزه_لووِر نماینده مجلس، شاهد تسلط کامل نایبرئیس شورای شهر تهران به زبان عربی هستیم
— Mahbobe (@Mahbobe6) 11 апреля 2018 г.
العقل السالم فی البدن السالم!#Taheri_movement@Majlis_ir@mah_sadeghi @hra_news @sobhe_no pic.twitter.com/I2lophOqhl
در این میان دسته ای از کاربران معتقدند ایراد اصلی این یک جمله نیست اما اگر به همین منوال در حوزه های مملکتی و امورات مهم و با همین سطح از استنادات علمی و دینی برای امورات کشور تصمیم گرفته شود نگرانی اصلی قطعا آنجاست.
البته در این میان برخی کاربران نیز معتقدند بر اساس یک اشتباه تمام شخصیت فرد را نباید زیر سوال برد و امیدوارند در سایر امور تحت مسئولیت با تحقیق بیشتری سخن گفته شود.