مترجم آن لاین عنوان « داعش» را به زبان انگلیسی «عربستان سعودی» ترجمه کرد

© AP Photo / Elaine ThompsonMicrosoft employee Joshua Schnoll sits near a sign promoting Bing, Microsoft's recently upgraded search engine, in a company cafeteria in Redmond, Wash
Microsoft employee Joshua Schnoll sits near a sign promoting Bing, Microsoft's recently upgraded search engine, in a company cafeteria in Redmond, Wash - اسپوتنیک ایران
Telegram
شرکت میکروسافت، به دلیل اشتباه سرویس مترجم « بینگ» عذرخواهی کرد که عنوان سازمان « دولت اسلامی» را به زبان انگلیسی « عربستان سعودی» ترجمه کرد.

کاربران شبکه های اجتماعی از عربستان سعودی متوجه این اشتباه شدند و ویدئوی این اشتباه را منتشر کردند. با نوشتن عنوان سازمان «داعش» به زبان عربی و کلمه « فرانسه»، « ماشین ترجمه» آنها را « عربستان سعودی» و « فرانسه» به زبان انگلیسی ترجمه کرد. کاربران به تحریم محصولات این شرکت فراخواندند.
ممدوح نجار معاون رئیس میکروسافت در عربستان سعودی ، بابت این اشتباه در « تویتر» عذرخواهی نمود.
« من شخصا به عنوان کارمند این شرکت، از ملت کبیر عربستان سعودی به دلیل این اشتباه غیر عمد عذرخواهی می کنم».

نوار خبری
0
loader
بحث و گفتگو
Заголовок открываемого материала