کتاب عشق

© Fotolia / Pakhnyushchyyکتاب
کتاب - اسپوتنیک ایران
اشتراک
ماجرای عاشقانه مترجم اسرائیلی با نقاش فلسطینی به چه انجامید.

در اسرائیل کتابی در باره عشق  بین  اسرائیلی ها و  فلسطینی ها منتشر شد و بلافاصله مورد توجه  رسانه های گروهی دو کشور قرار گرفت.

در این کتاب از ماجرای عاشقانه  مترجم اسرائیلی با نقاش فلسطینی تعریف می شود  که در نیویورک با هم آشنا شدند و بهم دل بستند.  اما راه زندگی آنها را از هم جدا کرد.  مترجم به تل — آویو برگشت و  مرد جوان به  رام الله در  ساحل غربی رود اردن.  به دلیل قوانین  تبعیض نژادی اسرائیل، آنها نمی توانند  با هم باشند.

پیشنهاد شد این کتاب جزو کتب درسی مدارس شود، اما  وزارت آموزش و پرورش  اسرائیل  مانع از  اجرای این ابتکار  شد. در وزارت آموزش و پرورش اسرائیل گفته شد که روابط نزدیک  یهودیان با غیر یهودیان  برای  حفظ هویت  ملت  خطرناک است.

تال حاصیل نماینده  انجمن دفاع از حقوق شهروندان در اسرائیل در مصاحبه با « ار.تی» گفت: « پیداست  مقامات سعی می کنند اسرائیل یک کشور  کاملا یهودی  باشد  و  مخالفان را  مجبور می کنند مهر سکوت بر لب بزنند.»

به عقیده  وزارت آموزش و پرورش اسرائیل، «این کتاب حاوی  معنای پنهان است و نظر انتقادی  حزب و جنبش  چپ لیبرال  که در صحنه سیاسی اسرائیل فعالیت می کنند تحت پوشش یک  ماجرای عاشقانه غیرعادی ارائه شده است.

در اسرائیل بدشواری می توان مدرسه ای را پیدا کرد که یهودیان، مسلمانان و مسیحیان در کنار هم تحصیل می کنند.  اما مدرسه متوسطه ای که پُل اسلی یر  خبرنگار « ار.تی» از آن دیدن کرد استثناست.  هر چند این کتاب  در فهرست ادبیات ضروری شامل نشده است، اما  ناتی استرین چند جلد برای کتابخانه مدرسه تهیه کرد.

مدیر مدرسه در این باره گفت:« به عقیده من،  اعلامیه وزارت آموزش  در باره اینکه به دلیل محتوای کتاب و معنای پنهان  آن نباید این کتاب در مدارس خوانده شود ، گواه محدودیت هایی است که سیستم با آن روبرو می شود.  چنین برخوردی بدور از  اصول تربیتی و دمکراتیک است».

در کتابخانه، این کتاب از محبوبیت زیادی برخوردار است.  فقط محصلان مدارس نسبت به این کتاب ابراز توجه نمی کنند.  در کتابفروشی ها، کتاب شماره یک شده است و فروش آن عالی است. مئیراف مکلوف صاحب یکی از کتابفروشی ها  گفت که تمام نسخه های این کتاب در  کتابفروشی ها در یک ساعت بفروش رفتند.

فروشندگان  و معلمان و خوانندگان  نسبت به تصمیم  کارمندان ابراز نارضایتی کردند.

اِفی گفت: « اگر  کتاب به خشونت فرا نمی خواند  پس هیچ چیز خطرناکی در آن نیست.  این فقط یک کتاب است.  من هنوز آن را نخواندم و  دقیقا از مضمون آن باخبر نیستم،  اما ممنوع کردن یک اثر ادبی  به نظر من درست نیست».

انجمن دفاع از  حقوق شهروندان به دادستانی کل اسرائیل رجوع کرد.  زیرا موضوع نه فقط  به حق یهودیان اسرائیل در ازدواج با  اعراب مسلمان است.  مسأله بمراتب جدی تر است: کشور در چه جهتی پیش می رود  و « هویت خود» چه معنایی  برای کشور دارد».

نوار خبری
0
loader
بحث و گفتگو
Заголовок открываемого материала